Flowers for Hitler es la tercera col·lecció de poemes, i potser la primera gran declaració d'intencions, del canadenc Leonard Cohen (descendent directe d'Aaron segons el judaisme, i segons això, així fou criat). Poemari escrit des de l'illa d'Hydra a l'arxipèlag grec de les Saròniques, on visqué un temps en semi-reclusió, i on també escrigué les novel·les The Favourite Game (1963) i Beautiful Losers (1966). Publicat per primera vegada el 1964 per McClelland & Stewart Ltd. de Toronto. A diferencia de la seva poesia posterior, tots els poemes de Flowers for Hitler, més d'un centenar, estan degudament titulats. A l'igual que d'altres obres que fan referencia a Adolf Hitler, en el seu dia estigué envoltat de polèmica, segurament per això, d'entre totes les obres de l'autor, aquesta sigui una de les més relegades. Malgrat que aquí, Hitler es utilitzat com un recurs metafòric més que com una recreació històrica. La nota del títol, diu això: "Fa temps, aquest llibre s'hagués titulat Sunshine for Napoleon, i encara abans s'hagués nombrat Walls for Genghis Khan".
Què faig aquí
No sé si el món ha mentit
Jo he mentit
No sé si el món ha conspirat contra l'amor
Jo he conspirat contra l'amor
El clima de tortura no reconforta
Jo he torturat
Inclòs sense la ofuscació dels bolets,
encara hagués odiat
Escolteu
Hauria fet les mateixes coses,
malgrat no existís la mort
No seré sostingut com un borratxo,
sota la freda aixeta dels fets
Nego la coartada universal
Com una cabina telefònica buida de nit
i recordada,
com miralls en el vestíbul d'una sala de cinema, reüllats
només a la sortida,
com una nimfòmana que lliga amb milers
en una estranya germanor
Espero
a cadascú de vosaltres per confessar
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada